Nineteen native speakers of Nahuatl from different parts of the country have assembled at IDIEZ in Zacatecas, Mexico, this week to discuss cultural themes and compare vocabulary across language variants. Nahuatl has 30 variants (according to INALI). We are recording the audio for insertion into our online Nahuatl Dictionary.
One of our colleagues, Ethelia Ruiz, shares links relating to a notable movement to establish community museums that is sweeping the Mixteca Alta in the state of Oaxaca, Mexico. These are YouTube videos (in Spanish) about efforts to preserve and disseminate indigenous perspectives on the past and strengthen community appreciation for local history:
The Yemeni Manuscript Digitization Initiative (YMDI), a collaborative endeavor of research libraries and leading scholars of classical Islam, Middle Eastern history, and Arabic Literature, whose mission is to preserve and make accessible the Arabic manuscripts in the private libraries of Yemen, is making great progress under the leadership of Professor David Hollenberg (UO, Arabic Language and Literature). The first batch of manuscripts, which includes codices from libraries in Yemen, Berlin, and Princeton, is now accessible online at: http://pudl.princeton.edu/collections/pudl0079
For further information, please also see: http://ymdi.uoregon.edu/.
We have just been honored by the National Endowment for the Humanities with a Digital Enhancements Grant for our Virtual Oaxaca project, now housed inside the Smithsonian’s Latino Virtual Museum. Come check us out in Second Life! We have three short documentaries by Associate Professor Gabriela Martínez, and we are beginning to build links to curricular materials created by our NEH Summer Scholars! Watch us grow.
We are pleased to announce that we will have an opening for the academic year 2011–2012 for a GTF at Wired Humanities. You must be a student enrolled in Fall 2011 in a graduate program at the University of Oregon to be eligible. Please follow this link for further information. Deadline for applications: May 16, 2011.
If you enjoy digging deep into data, check out these two websites: London Lives, 1690 to 1800: Crime, Poverty, and Social Policy in the Metropolis and The Proceedings of the Old Bailey, London’s Central Criminal Court, 1674 to 1913. Thanks to William I. Turkel for the tip (on Twitter). The first one has 240,000 manuscripts from eight archives; the latter includes 197,745 criminal trial records. About to catch up (but not open source) is Gale Cengage, according to a meeting today at the American Historical Association focus group, “World Scholar: Latin America and the Caribbean.” Their massive 1 million+ pages of digital Latin American resources will be launched in April.
WHP, with the support of the National Endowmnet for the Humanities, is proud to announce our third Summer Institute on Mesoamerica to be held in Oaxaca, Mexico from July 4 – 29, 2011. We will be studying archaeology and architecture, ethnohistory, community arts, and film for four weeks. This scholarship opportunity is open to K-12 schoolteachers anywhere in the United States. NEH Summer Scholars will be provided a stipend of $3300.
For more information on the program and how to apply, please visit our website: http://whp.uoregon.edu/mesoinstitute.
Please feel free to share this announcement with others by using this poster.
WHP collaborator Lidia E. Gómez García of the Universidad Autónoma de Puebla (Puebla, Mexico) reports excellent news. The British Library will underwrite the cataloguing of the Luis Reyes García Archive of recorded Nahuatl and Nahuatl-language manuscripts. This is a project of the Endangered Archives Programme, award #EAP383. Maestro Luis Reyes García (1935-2004) was a native speaker and scholar who achieved international fame for his outstanding research accomplishments. Many students of Nahuatl language and Nahua history will benefit from gaining access to the resources he collected. To read more about Luis Reyes, see this memory by Juan Julián Caballero (in Spanish).
Please join us for a special presentation by Roberto Santos Pérez, Director of the Centro Cultural de Tlaxiaco, Oaxaca, Mexico.
“Radio Power: Rescuing Indigenous Heritage and Raising a Mixtec Cultural Center”
Monday, November 4, 2010 — 4:00–5:30 PM — Allen Hall 139
The Cultural Center in Tlaxiaco sponsors a project called the “Archivo de la Palabra” (Archive of the Spoken Word), which involves recording and archiving oral traditions of Mixtec speakers. Radio programs are also aired in Mixtec and include the sharing of local lore.
The talk is being co-sponsored by Ethnic Studies, Education Studies, the Center for Latino/a and Latin American Studies, the Latin American Studies Program, the School of Journalism and Communications, and the Wired Humanities Projects (Knight Library and the Center for Advanced Technology in Education). For further information, please write Stephanie Wood (swood AT uoregon DOT edu), or call 541-346-5771.