Idiomas / Languages:    mexican flag  Español  |   us flag  English  |   nahuatl image  Nahuatl
Search…
Include Spanish loanwords: Yes   No
Ignore diacritics: Yes   No
Busque…
Incluir préstamos del español Sí   No
Ignorar diacríticos: Sí   No
Xictemo…
Nouhquiya xictlali tlen caztiah: Quena   Axcanah
Xicquixti piltlahtolcuatzitzin: Quena   Axcanah
 

N

2249 entries found (Click on word to see full entry.) Registro(s) encontrado(s). (Hacer click en la palabra para ver el registro completo.) Pilachiamoxtzin tlen moahcic. (Xicmahpacho pan tlahtolli huan neciz pilachiamoxtzin tlen yamaxtic.)

Nahuatl Word or Particle Palabra o partícula en náhuatl Tlahtolli zo piltlahtoltzin
ica nahuatl
English Translation Traducción al español Tencaquizcopinaltlahcuilolli ica caztiah
*** 1 - 50 *** >>
n. singular absolutive suffix used for some small animals, plants and things. sufijo singular absolutivo empleado con algunos animales pequeños, plantas y cosas. Zan motequihuia ica cequin piltecuanitzitzin, xihuitl huan tlamantli. Itzontlanca tlatocaxtiliztli axtlaaxcatilli tlen cetzin itlapachol tlen yoltoc huan axcanah yoltoc.
n. letter “n”. letra “n”. Quemmantzin mopatla pan M quemman teipan yohui M zo P. Quimanextia tentlatzacuilcayotl tlen quipiya ome icaquiz: 1. /n/ Quemman quitzinpehualtia achitencaquiliztli zo quemman quitzontlamiltia piltlahtoltzin tlen zan quipiya ce achitencaquiliztli, tlapouhtoc tocopac, huan tonenepilpitzauhca quinamiqui tocamatapalpamiuh huan quitzacua ihyotl; teipan monamiqui totozcaamayo, ihyotl quipapatlatza huan quiza pan toyacatzol. 2. /h/ Quemman quitzontlamiltia piltlahtoltzin tlen axcanah quipiya zan ce achitencaquiliztli, zo quemman quitzontlamiltia achitencaquiliztli huan teipan yohui Y, motzacua tocopac, tonenepiltzintlan quinechcahuia huan quicopichoa ihyotl tlen zozomoca nelyamanic quemman pano tlatlahco; tlapohui totozcaamayo quemman ihyoquiza huan axcanah papatlaca.
na. I (first person independent personal pronoun). yo (pronombre personal independiente de la primera persona singular). Nouhquiya NAHHUĀ. Quimanextia macehualli tlen zaniloa. “Xicochi ta huan na nitlamocuitlahuiz. ”
na. verbalizing suffix. sufijo verbalizador. Quipatla ce tlatocaxtiliztli pan ce tlachihualiztli tlen quipiya tlacelihquetl. Yancuic tlahtolli quihtoznequi macehualli quichihuilia zo quimaca ce tlamantli ce acahya zo ce tlapiyalli; zo quitlalhuilia ce tlamantli ce acahya, ce tlapiyalli zo ce tlenhueli. Yeca, MĪTL, “Cuahuitzoctli [Mc. 57r],” eli MĪNA2, “Macehualli quicomichoa ce acahya, ce tecuani, ce tlapiyalli zo ce tlamantli ica imahpil zo ica ce tlenhueli tlen yacahuitztic. ”
naca ocuilin. naca ocuilin. gusano de carne dañada.
naca tlaulchihua. naca tlaulchiua. ni. (pret. oninaca.) tlaulchiuh. cozer mayz con carne.
nacaayotl. nacaayotl. caldo o cozina de carne.
nacacahualizpan. nacacaualizpan. tiempo en que se abstiene de comer carne.
nacace yxe. nacace yxe. cuerdo sabio y prudente.
nacace. something possessing ears (see Karttunen)
nacacelicazotl. nacacelicazotl. el picobaxo dela oreja.
nacachihquilihui. 1. for a sleeping person to roll onto his or her side. 2. for a house or post to lean to one side. 1. voltearse el que estar dormido para quedar de lado. 2. inclinarse una casa o un poste a un lado. 1. ni. Macehualli moteca chihquiltic quemman cochi. “Omar nacachihquilihui quemman cochi para axcanah moxhuitiz. ” 2. Cuahuitl zo calli cuelihui quentzin. “Mateo yancuic caltepanohtoc ichan huan naman nacachihquilihui pampa axcanah cualli quinquetzqui tlaquetzalli. ”
nacachihquiloā. to lay s.o. on their side. acostar a alguien de lado. nic. /nimo. Macehualli quicuapa quentzin ceyoc itlacayo huan mocahua chihquiltic. “Delfina quinacachihquiloa iconeuh pampa ontlacuahqui huan axquinequi ma moixhuiti. ”
nacacic ninoteca. to step aside (see Molina) nacacic ninoteca. nacazic oninotecac. vel. oninonacazictecac. echarse de lado.
nacacic onoc. nacacic onoc. ni. (pret. oninacazic.) onoca. estar echado delado.
nacacic. on the side (see Karttunen)
nacacicahuica. to make something get out of line, to carry something on its (see Karttunen)
nacacicateca. to sleep on one’s side; to lay something down on its side (see Karttunen)
nacacicninoteca. nacacicninoteca. echarse delado.
nacacicteca. nacacicteca. nino. (pret. oninocacictecac.) echarse delado. nacacicteca. nitla. (pret. onitlanacictecac.) trastornar o poner delado madero, piedra o cosa semejante.
nacacitta. to gaze upon someone with affection, to cast someone a sidelong glance (see Karttunen)
nacacua. to eat flesh (see Karttunen)
nacacuā. for a person or animal to eat meat. comer carne una person o un animal. ni. Macehualli zo tecuani quicua inacayo ce tlapiyalli. “Ne nocompah axcanah nacacua pampa tlahuel quiihtiihtlacoa. ”
nacacuahquētl. person or animal that eats meat. person o animal que come carne. ni. Macehualli zo tecuani tlen quicua nacatl. “Ne nacahuahquetl zampa quitemoaya ce piyo hueliz pampa zampa mayanaya. ”
nacacuāliliā. to take s.o.’s meat from them in order to eat it. quitarle a alguien su carne para comérsela. nic. Macehualli quiichtequilia ceyoc inacauh huan quicua. “Alberto nochipa quinacacualilia ichocho pampa ya axcanah quiamati mocualchihchihuiliz. ”
nacaetzalchihua. nacaetzalchiua. ni. (pret. oninacaetzalchiuh.) cozer mayz con carne.
nacaetzalli. nacaetzalli. mayz cozido desta manera.
nacahuapahua. to annoy, anger pigs, hens and such (see Molina) nacauapaua. nitla. (pret. onitlanacauapauh.) ceuar o engordar puercos gallinas o cosas semejantes.
nacaizcaltia. nacaizcaltia. nite. vel. nitla. (pret. onitenacaizcalti.) vel.onitlanacaizcalti. ceuar o engordar
nacamolli. meat stew (see Karttunen)
nacamulli. nacamulli. guisado, o potaje de carne.
nacanahuatilizpan. nacanauatilizpan. carnes tollendas, o antruejo.
nacanamaca. to sell meat. vender carne. ni. Macehualli quitencahua nacatl zo quitlalia tianquiz pampa quinequi ma quicohuilican. “Na ninacanamaca zan ilhuititlan pampa huanquinon miac macehualmeh tlacohuah. ”
nacanamaca. to sell s.o.’s meat. vender carne de otra persona. nic. Macehualli quitencahua ceyoc inacauh pampa quinequi ma quicohuilican. “Nicnacanamacac noicniuh pampa axquipiyayaya acquiya quitlanamaquiliz. ”
nacanamacac. a meat seller, who weighs and sells meat (see Molina and Karttunen) nacanamacac. carnicero que pesa y vende carne.
nacanamacani. nacanamacani. carnicero que pesa y vende carne.
nacanamacoyan. nacanamacoyan. carniceria, o lugar donde se vende carne cozida o cruda.
nacanamaquiā to sell s.o.’s meat. vender la carne de alguien. nic. Macehualli quitencahua ceyoc inacauh pampa quinequi ma quicohuilican. “Diana quinacanamaquih itatah quemman axacayaya. ”
nacanamaquiliā. to sell s.o.’s meat. vender la carne de alguien. nic. Macehualli quitencahua ceyoc inacauh pampa quinequi ma quicohuilican. “Ana quinacanamaquilih ipipi pampa ya axmoahxiliyaya. ”
nacanamaquīltiā. to sell meat to s.o. venderle carne a alguien. nic. Macehualli quitencahuilia inacauh ceyoc pampa quinequi ma quicohuili. “Quemman nechnacanamaquiltih Rodrigo zampa niccuapilih pampa axahcitoc nechmacatoya. ”
nacaocuil. maggot or cataract of the eye (see Karttunen)
nacapahuaxoni. nacapauaxoni. olla para cozer carne.
nacapalaxtli. rotten meat (see Karttunen)
nacapīqui. 1. to wrap meat in certain types of leaves before cooking it. 2. for an unattended injured part of the body to heal incorrectly and become encased in a fleshy covering. 1. enrollar carne con ciertos tipos de hojas para cocerla. 2. componerse incorrectamente y encapsularse en un cubierto carnoso una parte lastimada del cuerpo que no se atiende bien. 1. ni. Macehualli quiquimiloa nacatl pan pahpatla, cuaxilopahpatla zo pan totomochtli. “Notonanan nacapiqui pampa moztla yaz quinamacati chichiquilli tianquiz. ” 2. mo. Motzopa ce achi itlacayo macehualli, tecuani zo tlapiyalli tlen poztequi zo lecueni. “Adriana monacapicqui iicxiizti huan yeca naman quemman quinequi motlalhuiliz itecac quicocoa. ”
nacaqualizpan. nacaqualizpan. tiempo carnal. s. que sepuede comer carne.
nacaquimilli. nacaquimilli. empanada grande, de aue entera, o de cosa semejante.
nacaquixtiloni. nacaquixtiloni. garauato para sacar carne dela olla.
nacatamalli. nacatamalli. empanada decarne o cosa semejante.
nacatemi. nacatemi. (pret. onacaten.) mejorar, encarnar o henchirse de carne la llaga.
nacatetecqui. nacatetecqui. trinchante.
*** 1 - 50 *** >>
Top of page